วันศุกร์ที่ 10 พฤษภาคม พ.ศ. 2567

แค่ปชั่นผู้หญิงกวนๆ ภาษาอังกฤษ โพสเรียกยอดไลท์ ยอดแชร์ ได้ทุกโซเชี่ยว

Funny and Cute Thai Captions for Social Media Posts 

Hilarious Captions 2024

  • "Thank you, fat, for always giving her layers."

This caption is a funny play on words, using the Thai word "ชั้น" (chan), which can mean both "layer" and "shelf." The caption is suggesting that the person is always carrying extra weight, which is giving them more "layers" of clothing to wear.

  • "My face may not be sweet, but my blood sugar is high."

This caption is a self-deprecating joke about the person's unhealthy eating habits. The implication is that they are so addicted to sugar that it has caused their blood sugar levels to rise.

  • "Everyone has a breaking point. But after a while, we just get hungry again."

This caption is a funny observation about human nature. It suggests that even when we are full, we can't help but crave more food.

  • "The karma that comes from eating is called kilograms."

This caption is a pun on the Thai word "กิโลกรรม" (kilokram), which means "kilogram." The caption is suggesting that the person's weight gain is a result of their unhealthy eating habits.

  • "The reason we're heavy is because we're not lightweights."

This caption is a cute and self-deprecating way of saying that the person is overweight. The implication is that they are so charming and lovable that they are simply carrying around a little extra weight.

I hope you find these translations helpful!

Note: These translations are based on my understanding of the Thai captions. There may be other possible translations that are equally accurate or even more humorous. Please feel free to use these translations as a starting point and adapt them to your own preferences.

เรียนรู้ แคปชั่นผู้หญิงกวนๆ เพิ่มเติม

วันพฤหัสบดีที่ 2 พฤษภาคม พ.ศ. 2567

เรียนภาษาอังกฤษ ประวัติวันฉัตรมงคล

Coronation Day is an important day that commemorates the royal ceremony of His Majesty King Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun's ascension to the throne as the 10th monarch of the Chakri Dynasty and the Kingdom of Thailand, following the reign of His Majesty the late King Bhumibol Adulyadej, King Rama IX. It is considered a significant day for the nation.

วันฉัตรมงคล เป็นวันสำคัญที่รำลึกถึงพระราชพิธีที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ทรงประกอบพระราชพิธีบรมราชาภิเษกเสด็จเถลิงถวัลยราชสมบัติ เป็นพระมหากษัตริย์ รัชกาลที่ 10 แห่งราชวงศ์จักรี และราชอาณาจักรไทย ต่อจากพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร นับเป็นวันมหามงคลของชาติ

Coronation Day 2567 falls on Saturday, May 4th, 2567, which is a government holiday.

วันฉัตรมงคล 2567 ตรงกับวันเสาร์ที่ 4 พฤษภาคม 2567 เป็นวันหยุดราชการ

The term "ฉัตรมงคล" comes from "ฉัตร," which means an umbrella or a sunshade symbolizing royalty, and "มงคล," which means something auspicious or beautiful. Together, it translates to the coronation ceremony, which is held on a day similar to the coronation day.

"วันฉัตรมงคล" (Coronation Day) refers to the coronation ceremony held on a day similar to the coronation day. It commemorates the coronation ceremony of King Rama X of the Chakri Dynasty and the Kingdom of Thailand, who is King Maha Vajiralongkorn, following his accession to the throne on October 13, 2559 Buddhist Era, and was subsequently granted the royal title of King Rama X.

ความหมายและประวัติวันฉัตรมงคล

ความหมายของคำว่า "ฉัตรมงคล" มาจาก "ฉัตร" หมายถึง เครื่องกางสำหรับกันแดดหรือกันฝน เป็นสัญลักษณ์ของพระเกียรติยศ และ "มงคล" หมายถึง สิ่งที่ดีงาม รวมกันหมายถึง พระราชพิธีฉลองพระเศวตฉัตร ซึ่งกระทำในวันคล้ายวันบรมราชาภิเษก

วันฉัตรมงคล (อ่านว่า ฉัด-ตระ-มง-คล ; ภาษาอังกฤษ : Coronation Day) มีความหมายตามพจนานุกรมว่า พระราชพิธีฉลองพระเศวตฉัตร ซึ่งจะกระทำในวันคล้ายวันบรมราชาภิเษก คือวันที่รำลึกถึงพระราชพิธีบรมราชาภิเษก เป็นพระมหากษัตริย์ รัชกาลที่ 10 แห่งราชวงศ์จักรี และราชอาณาจักรไทย ของพระบาทสมเด็จพระปรเมนทรรามาธิบดีศรีสินทรมหาวชิราลงกรณ พระวชิรเกล้าเจ้าอยู่หัว ภายหลังเสด็จขึ้นเถลิงถวัลยราชสมบัติ ต่อจากพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร เมื่อวันที่ 13 ตุลาคม พ.ศ.2559 และดำรงพระอิสริยยศเป็น พระบาทสมเด็จพระวชิรเกล้าเจ้าอยู่หัว

In the current reign, His Majesty King Maha Vajiralongkorn graciously presides over the three-day coronation ceremony as follows:

On Coronation Day, which falls on May 4th, His Majesty the King presides over the Royal Coronation Ceremony at the Baisal Daksin Throne Hall. The ceremony includes the pouring of sacred water at the Ubosot Throne Hall, the receiving of royal regalia, the royal utensils, the Royal Nine-Tiered Umbrella, and the Royal Fanfare at the Phuttan Kanchanasinghat Throne, as well as offering alms to monks at the Amarindra Vinichai Throne.

On May 5th, the auspicious ceremony to inscribe the Royal Golden Plaque of His Majesty's official title, the Royal Seal of His Majesty's Royal Cypher, and the Royal Garuda Emblem are conducted at various temples, including the Wat Bowonniwet Vihara, Wat Ratchabophit Sathit Maha Simaram, and Wat Phra Chetuphon Wimonmangkhlaram Ratchaworamahawihan.

On May 6th, His Majesty the King proceeds to the balcony of Suddhaisavarya Prasad Hall at the Grand Palace, where he allows the people to pay homage and receive his blessings. He also receives well-wishes from foreign diplomats and ambassadors at the Chakri Maha Prasat Throne Hall.

พระราชพิธีฉัตรมงคลในรัชกาลปัจจุบัน

ในรัชกาลปัจจุบัน พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้จัดงาน 3 วัน นั่นคือ

  1. วันฉัตรมงคล ตรงกับวันที่ 4 พฤษภาคม พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงประกอบพระราชพิธีบรมราชาภิเษก ประกอบด้วย สรงพระมุรธาภิเษก ณ ชาลาพระที่นั่งจักรพรรดิพิมาน ทรงรับน้ำอภิเษก ณ พระที่นั่งอัฐทิศอุทุมพรราชอาสน์ ทรงรับเครื่องราชกกุธภัณฑ์ ขัตติยราชวราภรณ์ และพระแสง ณ พระที่นั่งภัทรบิฐ เลี้ยงพระ พระสงฆ์ดับเทียนชัย ณ พระที่นั่งอมรินทรวินิจฉัย

  2. วันที่ 5 พฤษภาคม เป็นพระราชพิธีเฉลิมพระปรมาภิไธย พระนามาภิไธย สถาปนาพระฐานันดรศักดิ์พระบรมวงศ์ และเสด็จพระราชดำเนินเลียบพระนครโดยขบวนพยุหยาตราสถลมารค จากพระที่นั่งอาภรณ์ภิโมกข์ปราสาท วัดบวรนิเวศวิหาร วัดราชบพิธสถิตมหาสีมาราม และวัดพระเชตุพนวิมลมังคลาราม

  3. วันที่ 6 พฤษภาคม พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จออก ณ สีหบัญชร พระที่นั่งสุทไธสวรรยปราสาท ให้ประชาชนเฝ้าฯ ถวายพระพรชัยมงคล เสด็จออกให้ทูตานุทูตและกงสุลต่างประเทศเฝ้าฯ ถวายพระพรชัยมงคล ณ พระที่นั่งจักรีมหาปราสาท
Activities to be observed on Coronation Day include decorating with the national flag at homes and government buildings, participating in almsgiving and religious ceremonies to offer merits, paying respects to His Majesty with gestures of reverence, and jointly expressing good wishes, along with reciting auspicious blessings for His Majesty's health, prosperity, and longevity. These acts are perpetual offerings of goodwill to the King and instruments for the enduring prosperity of the Thai people.

กิจกรรมที่ควรปฏิบัติเนื่องในวันฉัตรมงคล

  1. ประดับธงชาติตามอาคารบ้านเรือนและสถานที่ราชการ
  2. ร่วมทำบุญตักบาตร ประกอบพิธีทางศาสนาถวายเป็นพระราชกุศล
  3. น้อมเกล้าน้อมกระหม่อมถวายพระพรชัยพร้อมเพรียงกัน กล่าวคำถวายอาศิรวาทราชสดุดี ถวายชัยมงคลให้ทรงพระเกษมสำราญ ทรงเจริญพระชนมายุยิ่งยืนนาน เป็นมหามิ่งขวัญแก่พสกนิกรชาวไทยไปชั่วกาลยิ่งยืนนาน
อ่านข้อมูลเกี่ยวกับวันฉัตรมงคลอย่างละเอียด >> https://www.sanook.com/campus/1409611/