วันศุกร์ที่ 10 พฤษภาคม พ.ศ. 2567

แค่ปชั่นผู้หญิงกวนๆ ภาษาอังกฤษ โพสเรียกยอดไลท์ ยอดแชร์ ได้ทุกโซเชี่ยว

Funny and Cute Thai Captions for Social Media Posts 

Hilarious Captions 2024

  • "Thank you, fat, for always giving her layers."

This caption is a funny play on words, using the Thai word "ชั้น" (chan), which can mean both "layer" and "shelf." The caption is suggesting that the person is always carrying extra weight, which is giving them more "layers" of clothing to wear.

  • "My face may not be sweet, but my blood sugar is high."

This caption is a self-deprecating joke about the person's unhealthy eating habits. The implication is that they are so addicted to sugar that it has caused their blood sugar levels to rise.

  • "Everyone has a breaking point. But after a while, we just get hungry again."

This caption is a funny observation about human nature. It suggests that even when we are full, we can't help but crave more food.

  • "The karma that comes from eating is called kilograms."

This caption is a pun on the Thai word "กิโลกรรม" (kilokram), which means "kilogram." The caption is suggesting that the person's weight gain is a result of their unhealthy eating habits.

  • "The reason we're heavy is because we're not lightweights."

This caption is a cute and self-deprecating way of saying that the person is overweight. The implication is that they are so charming and lovable that they are simply carrying around a little extra weight.

I hope you find these translations helpful!

Note: These translations are based on my understanding of the Thai captions. There may be other possible translations that are equally accurate or even more humorous. Please feel free to use these translations as a starting point and adapt them to your own preferences.

เรียนรู้ แคปชั่นผู้หญิงกวนๆ เพิ่มเติม

วันพฤหัสบดีที่ 2 พฤษภาคม พ.ศ. 2567

เรียนภาษาอังกฤษ ประวัติวันฉัตรมงคล

Coronation Day is an important day that commemorates the royal ceremony of His Majesty King Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun's ascension to the throne as the 10th monarch of the Chakri Dynasty and the Kingdom of Thailand, following the reign of His Majesty the late King Bhumibol Adulyadej, King Rama IX. It is considered a significant day for the nation.

วันฉัตรมงคล เป็นวันสำคัญที่รำลึกถึงพระราชพิธีที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ทรงประกอบพระราชพิธีบรมราชาภิเษกเสด็จเถลิงถวัลยราชสมบัติ เป็นพระมหากษัตริย์ รัชกาลที่ 10 แห่งราชวงศ์จักรี และราชอาณาจักรไทย ต่อจากพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร นับเป็นวันมหามงคลของชาติ

Coronation Day 2567 falls on Saturday, May 4th, 2567, which is a government holiday.

วันฉัตรมงคล 2567 ตรงกับวันเสาร์ที่ 4 พฤษภาคม 2567 เป็นวันหยุดราชการ

The term "ฉัตรมงคล" comes from "ฉัตร," which means an umbrella or a sunshade symbolizing royalty, and "มงคล," which means something auspicious or beautiful. Together, it translates to the coronation ceremony, which is held on a day similar to the coronation day.

"วันฉัตรมงคล" (Coronation Day) refers to the coronation ceremony held on a day similar to the coronation day. It commemorates the coronation ceremony of King Rama X of the Chakri Dynasty and the Kingdom of Thailand, who is King Maha Vajiralongkorn, following his accession to the throne on October 13, 2559 Buddhist Era, and was subsequently granted the royal title of King Rama X.

ความหมายและประวัติวันฉัตรมงคล

ความหมายของคำว่า "ฉัตรมงคล" มาจาก "ฉัตร" หมายถึง เครื่องกางสำหรับกันแดดหรือกันฝน เป็นสัญลักษณ์ของพระเกียรติยศ และ "มงคล" หมายถึง สิ่งที่ดีงาม รวมกันหมายถึง พระราชพิธีฉลองพระเศวตฉัตร ซึ่งกระทำในวันคล้ายวันบรมราชาภิเษก

วันฉัตรมงคล (อ่านว่า ฉัด-ตระ-มง-คล ; ภาษาอังกฤษ : Coronation Day) มีความหมายตามพจนานุกรมว่า พระราชพิธีฉลองพระเศวตฉัตร ซึ่งจะกระทำในวันคล้ายวันบรมราชาภิเษก คือวันที่รำลึกถึงพระราชพิธีบรมราชาภิเษก เป็นพระมหากษัตริย์ รัชกาลที่ 10 แห่งราชวงศ์จักรี และราชอาณาจักรไทย ของพระบาทสมเด็จพระปรเมนทรรามาธิบดีศรีสินทรมหาวชิราลงกรณ พระวชิรเกล้าเจ้าอยู่หัว ภายหลังเสด็จขึ้นเถลิงถวัลยราชสมบัติ ต่อจากพระบาทสมเด็จพระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช บรมนาถบพิตร เมื่อวันที่ 13 ตุลาคม พ.ศ.2559 และดำรงพระอิสริยยศเป็น พระบาทสมเด็จพระวชิรเกล้าเจ้าอยู่หัว

In the current reign, His Majesty King Maha Vajiralongkorn graciously presides over the three-day coronation ceremony as follows:

On Coronation Day, which falls on May 4th, His Majesty the King presides over the Royal Coronation Ceremony at the Baisal Daksin Throne Hall. The ceremony includes the pouring of sacred water at the Ubosot Throne Hall, the receiving of royal regalia, the royal utensils, the Royal Nine-Tiered Umbrella, and the Royal Fanfare at the Phuttan Kanchanasinghat Throne, as well as offering alms to monks at the Amarindra Vinichai Throne.

On May 5th, the auspicious ceremony to inscribe the Royal Golden Plaque of His Majesty's official title, the Royal Seal of His Majesty's Royal Cypher, and the Royal Garuda Emblem are conducted at various temples, including the Wat Bowonniwet Vihara, Wat Ratchabophit Sathit Maha Simaram, and Wat Phra Chetuphon Wimonmangkhlaram Ratchaworamahawihan.

On May 6th, His Majesty the King proceeds to the balcony of Suddhaisavarya Prasad Hall at the Grand Palace, where he allows the people to pay homage and receive his blessings. He also receives well-wishes from foreign diplomats and ambassadors at the Chakri Maha Prasat Throne Hall.

พระราชพิธีฉัตรมงคลในรัชกาลปัจจุบัน

ในรัชกาลปัจจุบัน พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้จัดงาน 3 วัน นั่นคือ

  1. วันฉัตรมงคล ตรงกับวันที่ 4 พฤษภาคม พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงประกอบพระราชพิธีบรมราชาภิเษก ประกอบด้วย สรงพระมุรธาภิเษก ณ ชาลาพระที่นั่งจักรพรรดิพิมาน ทรงรับน้ำอภิเษก ณ พระที่นั่งอัฐทิศอุทุมพรราชอาสน์ ทรงรับเครื่องราชกกุธภัณฑ์ ขัตติยราชวราภรณ์ และพระแสง ณ พระที่นั่งภัทรบิฐ เลี้ยงพระ พระสงฆ์ดับเทียนชัย ณ พระที่นั่งอมรินทรวินิจฉัย

  2. วันที่ 5 พฤษภาคม เป็นพระราชพิธีเฉลิมพระปรมาภิไธย พระนามาภิไธย สถาปนาพระฐานันดรศักดิ์พระบรมวงศ์ และเสด็จพระราชดำเนินเลียบพระนครโดยขบวนพยุหยาตราสถลมารค จากพระที่นั่งอาภรณ์ภิโมกข์ปราสาท วัดบวรนิเวศวิหาร วัดราชบพิธสถิตมหาสีมาราม และวัดพระเชตุพนวิมลมังคลาราม

  3. วันที่ 6 พฤษภาคม พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จออก ณ สีหบัญชร พระที่นั่งสุทไธสวรรยปราสาท ให้ประชาชนเฝ้าฯ ถวายพระพรชัยมงคล เสด็จออกให้ทูตานุทูตและกงสุลต่างประเทศเฝ้าฯ ถวายพระพรชัยมงคล ณ พระที่นั่งจักรีมหาปราสาท
Activities to be observed on Coronation Day include decorating with the national flag at homes and government buildings, participating in almsgiving and religious ceremonies to offer merits, paying respects to His Majesty with gestures of reverence, and jointly expressing good wishes, along with reciting auspicious blessings for His Majesty's health, prosperity, and longevity. These acts are perpetual offerings of goodwill to the King and instruments for the enduring prosperity of the Thai people.

กิจกรรมที่ควรปฏิบัติเนื่องในวันฉัตรมงคล

  1. ประดับธงชาติตามอาคารบ้านเรือนและสถานที่ราชการ
  2. ร่วมทำบุญตักบาตร ประกอบพิธีทางศาสนาถวายเป็นพระราชกุศล
  3. น้อมเกล้าน้อมกระหม่อมถวายพระพรชัยพร้อมเพรียงกัน กล่าวคำถวายอาศิรวาทราชสดุดี ถวายชัยมงคลให้ทรงพระเกษมสำราญ ทรงเจริญพระชนมายุยิ่งยืนนาน เป็นมหามิ่งขวัญแก่พสกนิกรชาวไทยไปชั่วกาลยิ่งยืนนาน
อ่านข้อมูลเกี่ยวกับวันฉัตรมงคลอย่างละเอียด >> https://www.sanook.com/campus/1409611/


วันพฤหัสบดีที่ 21 มีนาคม พ.ศ. 2567

เรียนภาษาอังกฤษ จาก แคปชั่นป่วย

 

1. แคปชั่นป่วย

  • ป่วยจนไม่อยากลุกจากเตียง นอนซมทั้งวัน คิดถึงแต่ยา กับหมอ ‍⚕️
    • English: Sick enough to stay in bed all day. Just want to sleep and take medicine and see the doctor ‍⚕️.
  • **ป่วยการกิน กินอะไรก็ไม่อร่อย คงต้องพึ่งพายา ให้หายป่วยไวๆ **
    • English: Lost my appetite Can't taste anything Need to take medicine to get better soon .
  • ป่วยแบบไม่รู้ตัว จนเพื่อนทักว่าโทรม รีบไปหาหมอ ‍⚕️ ดีกว่าสายเกินไป
    • English: Got sick without realizing it Friends said I look haggard Better see a doctor ‍⚕️ before it's too late.
  • **ป่วยหนักแค่ไหน ก็สู้ไหว เพราะมีกำลังใจจากเธอ อยู่ข้างๆ **
    • English: No matter how sick I am I can fight it Because I have your encouragement by my side .
  • ป่วยทีไร รู้สึกเหมือนโลกทั้งใบพังทลาย แต่พอหายป่วย ‍♀️ โลกก็กลับมาสดใสอีกครั้ง ✨
    • English: Every time I get sick I feel like the world is falling apart But when I get better ‍♀️ The world becomes bright again ✨.

2. แคปชั่นหาหมอ

  • ไปหาหมอ ‍⚕️ มาทั้งที ต้องตรวจให้ครบ 🩺 เผื่อเจอโรคอะไรแอบแฝงอยู่
    • English: Going to the doctor ‍⚕️ for a checkup Need to get a full check-up 🩺 Just in case there are any hidden diseases.
  • หมอบอกให้กินยา เยอะๆ จนกลัวว่าจะกลายเป็น ยา เองซะแล้ว
    • English: The doctor told me to take a lot of medicine So much that I'm afraid I'll turn into a pill myself.
  • หาหมอ ‍⚕️ เสร็จ รู้สึกเหมือนตัวเอง ‍♀️ เป็นซุปเปอร์ฮีโร่ ‍♀️ ที่พร้อมลุยต่อ
    • English: After seeing the doctor ‍⚕️ I feel like a superhero ‍♀️ ready to fight on.
  • ยา ของหมอ ‍⚕️ ไม่ได้ขม แต่อยากให้มัน หายป่วย มากกว่า
    • English: The doctor's medicine isn't bitter But I want it to cure me more.
  • หมอบอกให้พักผ่อน แต่ใจมันอยาก ไปเที่ยว ️ มากกว่า
    • English: The doctor told me to rest But I want to go out and have fun ️ more.

3. แคปชั่นกินยา

  • กินยา เยอะจนกลัว ว่าตัวเองจะกลายเป็น ยา เองซะแล้ว
    • English: Taking so much medicine that I'm afraid I'll turn into a pill myself.
  • ยา ของหมอ ‍⚕️ ไม่ได้ขม แต่อยากให้มัน หายป่วย มากกว่า
    • English: The doctor's medicine isn't bitter But I want it to cure me more.
  • กินยา ครบ ตามคำสั่งหมอ ‍⚕️ หวังว่าจะหายป่วย ไวๆ
    • English: Taking all the medicine according to the doctor's orders ‍⚕️ Hope to get better soon.
  • กินยา ไป รู้สึกเหมือนตัวเอง เป็นโรงพยาบาล เองซะแล้ว
    • English: Taking

วันอาทิตย์ที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2567

เรียนภาษาอังกฤษ กับ คำคมวันวาเลนไทน์ 2567 หวาน ฮา กวน ครบทุกโหมด

Valentine's Day 2567 is approaching, and those who are in a relationship may want to post sweet pictures with romantic captions, while single people may want to update their status to let others know. Sanook has gathered Valentine's Day quotes for both single and taken individuals, covering all modes of sweetness, sentimentality, humor, and playfulness. It's suitable for everyone, whether single or in a relationship!

คำแปล >> คำคมวันวาเลนไทน์ 2567

  • It's Valentine's Day. There are no flowers. Husband can't find it.
  • This Valentine's Day, if you're lonely, come see me. But if it's good, it's better to be the older brother's boyfriend than the younger one.
  • Singleness is not a punishment from heaven. Every person has their own value.
  • Any day is important. "People will love each other." It's not just Valentine's Day.
  • Real roses last only a few days. Banknote roses last longer.
  • Singleness is not a punishment from heaven. Every person has their own value.
  • Love requires understanding. Above all else is clarity.
  • You may be just one person in the world. But you may be the whole world to one person.
  • Fate or fight with the credit card in hand?
  • Thailand has many districts, but I'm sorry, there's only you.

  • Rain is natural But I love you so much It's special.
  • I don't know whether it will be for a long time or not, but if we still have each other today I will take the best care of you.
  • Being dumped makes my heart break. She's so cute. It makes my heart tremble.
  • A - Z, I don't know which one I like, but I like U. Do you know?
  • "Mashita" means "delicious." Let's take you home and have something delicious to eat.
  • The strong sun makes your face damaged. But she's so cute it makes her face blush.
  • Waiting for you to flirt with me. I want to be kicked to the curb.
  • If you want to get paid, you have to work. I want to talk to her for a long time. What should I do?
  • If you have nails, you must have a hammer. But if you want someone to lean on, you have to have someone.
แนะนำเพิ่มเติม 
 

วันพุธที่ 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2567

รู้จักเดือนภาษาอังกฤษ ทั้ง 12 เดือนพร้อมคำแปล เดือนเขียนอย่างไร


ในชีวิตประจำปีของเรา มีเดือนภาษาอังกฤษ 12 เดือนที่เป็นส่วนสำคัญของปฏิทิน ซึ่งแต่ละเดือนมีชื่อและตัวย่อที่เป็นที่รู้จักกันดี ต่อไปนี้คือรายการของเดือนภาษาอังกฤษพร้อมกับตัวย่อและคำอ่าน:

  1. มกราคม (January) - ม.ค. - มกรา
  2. กุมภาพันธ์ (February) - ก.พ. - กุมภา
  3. มีนาคม (March) - มี.ค. - มีนา
  4. เมษายน (April) - เม.ย. - เมษา
  5. พฤษภาคม (May) - พ.ค. - พฤษภา
  6. มิถุนายน (June) - มิ.ย. - มิถุนา
  7. กรกฎาคม (July) - ก.ค. - กรกฎา
  8. สิงหาคม (August) - ส.ค. - สิงหา
  9. กันยายน (September) - ก.ย. - กันยา
  10. ตุลาคม (October) - ต.ค. - ตุลา
  11. พฤศจิกายน (November) - พ.ย. - พฤศจิกา
  12. ธันวาคม (December) - ธ.ค. - ธันวา
อ้างอิงข้อมูลเดือนภาษาอังกฤษ จาก sanook campus

ภาพถ่ายโดย Rahul Pandit: https://www.pexels.com/th-th/photo/3226865/

วันอังคารที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2566

เรียนภาษาอังกฤษจาก ประวัติ วันคริสต์มาส

Christmas Day is the celebration of the birth of Jesus, the Supreme Prophet of Christians around the world. It is an important day of celebration. and the most meaningful one day Because Christians consider Jesus was not just any other human being. Born like any other child But He is the Son of the Most High God. and has the nature of God and is human in himself. His birth Therefore it is a special event. That is unique and like no one else. 

วันคริสต์มาส คือ การฉลองวันประสูติของพระเยซูผู้เป็นศาสดาสูงสุดของชาวคริสต์ทั่วโลก เป็นวันฉลองที่มีความสำคัญ และมีความหมายมากที่สุดวันหนึ่ง เพราะชาวคริสต์ถือว่า พระเยซูมิใช่เป็นแต่เพียงมนุษย์ธรรดาๆ ที่มาเกิดเหมือนเด็กทั่วไป แต่พระองค์เป็นบุตรของพระเจ้าผู้สูงสุด และมีพระธรรมชาติเป็นพระเจ้า และเป็นมนุษย์ในพระองค์เอง การบังเกิดของพระองค์ จึงเป็นเหตุการณ์พิเศษ ที่ไม่เหมือนใครและไม่มีใครเหมือนด้วย

History of Jesus (ประวัติการพระเยซูเจ้า)

In the past Emperor Augustus Ordered all citizens in the roman empire Go register for the census. Joseph and Mary She was pregnant and had to travel to Bethlehem. which is the city where King David was born The time had come for Mary to give birth. She gave birth to her firstborn son. She wrapped the child in cloth and laid him in a manger. Because there is no accommodation at the hotel.

ในอดีตจักรพรรดิออกัสตัส รับสั่งให้ราษฎรทุกคน ในอาณาจักรโรมัน ไปลงทะเบียนสำมะโนประชากร โยเซฟและมารีย์ ซึ่งมีครรภ์แก่จึงต้องเดินทางไปยังเมืองเบธเลเฮม อันเป็นเมืองที่กษัตริย์ดาวิดประสูติ พอดีถึงกำหนดที่มารีย์จะคลอดบุตร เธอก็ได้คลอดบุตรชายหัวปี เธอเอาผ้าพันกายพระกุมารแล้ววางไว้ในรางหญ้า เนื่องจากตามโรงแรมไม่มีที่พักเลย

That night the angel of the Lord appeared to the shepherds They were very frightened. But the angel reassured them and said, “Do not be afraid, for I bring you good news. Tonight in the city of King David A Savior is born He is Christ the Lord. This will be evidence for you to be sure. You will see the child wrapped in cloth. lying in a manger"

คืนนั้นทูตสวรรค์ของพระเจ้า ปรากฎแก่พวกเลี้ยงแกะ พวกเขาตกใจกลัวมาก แต่ทูตสวรรค์ปลอบพวกเขาว่า "อย่ากลัวไปเลยเพราะเรานำข่าวดีมาบอก คืนนี้เองในเมืองของกษัตริย์ดาวิด มีพระผู้ช่วยให้รอดประสูติ พระองค์นั้นเป็นพระคริสต์พระเป็นเจ้า นี่จะเป็นหลักฐานให้พวกท่านแน่ใจคือ พวกท่านจะพบพระกุมารมีผ้าพันกาย นอนอยู่ในรางหญ้า"

Suddenly there were many more angels. Sing a song of praise to God: "Gloria in Excelsis Deo." Glorify the God who is in the highest heaven. Peace on earth belongs to those with whom He pleases.

ทันใดนั้นมีทูตสวรรค์อีกมากมาย ร้องเพลงสรรเสริญ พระเจ้าว่า "Gloria in Excelsis Deo" ขอเทิดพระเกียรติพระเจ้าผู้สถิตย์ในสวรรค์ชั้นสูงสุด สันติสุขบนพิภพจงเป็นของผู้ที่พระองค์ทรงพอพระทัย

Why is Christmas celebrated on December 25? (ทำไมจึงฉลองคริสต์มาสวันที่ 25 ธันวาคม)

According to evidence in the Bible (Luke 2:1-3), it is recorded that Jesus was born. During the reign of Emperor Caesar Augustus Let the census be registered throughout the land. with Quirinius being the ruler of Syria. The Bible doesn't say what day or month it was. But historians argue that

Christians have chosen December 25 as the day to celebrate Christmas since the 4th century, because in the year 274, Emperor Aurelian December 25th was designated as a day to celebrate the birthday of the powerful sun god. The Romans celebrated this day in a dignified manner. and is considered to be a day of celebration for the emperor as well Because the Emperor is like the sun that gives light to human life.

Christians in the Empire The Romans were uncomfortable celebrating the birthday of the sun god according to Roman tradition. Therefore turned to celebrate the birth of Jesus instead, until December 25, 330 AD, when the official celebration of Christmas began. and openly Because before that, there was severe persecution of religion (from 64-313 AD), causing Christians to not have the opportunity to openly celebrate anything.

ตามหลักฐานในพระคัมภีร์ (ลก.2:1-3) บันทึกไว้ว่าพระเยซูเจ้าบังเกิด ในสมัยที่จักรพรรดิซีซ่าร์ออกัสตัส ให้จดทะเบียนสำมะโนครัวทั่วทั้งแผ่นดิน โดยมีคีรินิอัสเป็นเจ้าครองเมืองซีเรีย ซึ่งในพระคัมภีร์ไม่ได้บอกว่า เป็นวัน หรือเดือนอะไร แต่นักประวัติศาสตร์ให้เหตุผลว่า ทื่คริสตชน เลือกเอาวันที่ 25 ธันวาคม เป็นวันฉลองคริสต์มาส ตั้งแต่ ศตวรรษที่ 4 เป็นต้นมา เนื่องจาก ในปี ค.ศ. 274 จักรพรรดิเอาเรเลียน ได้กำหนดให้วันที่ 25 ธันวาคม เป็นวันฉลอง วันเกิดของสุริยเทพผู้ทรงพลัง ชาวโรมันฉลองวันนี้อย่างสง่า และถือเสมือนว่าเป็นวันฉลองของพระจักรพรรดิไปในตัวด้วย เพราะพระจักรพรรดิก็เปรียบเสมือน ดวงอาทิตย์ ที่ให้ความสว่างแก่ชีวิตมนุษย์

คริสตชนที่อยู่ในจักรวรรดิ โรมันรู้สึกอึดอัดใจที่จะฉลองวันเกิดของสุริยเทพตามประเพณีของชาวโรมัน จึงหันมาฉลองการบังเกิดของพระเยซูเจ้าแทน จนถึงวันที่ 25 ธันวาคม ค.ศ. 330 จึงเริ่มมีการฉลองคริสต์มาสอย่างเป็นทางการ และอย่างเปิดเผย เนื่องจากก่อนนั้นมีการเบียดเบียนศาสนาอย่างรุนแรง (ตั้งแต่ ปี ค.ศ. 64-313) ทำให้คริสตชนไม่มีโอกาสฉลองอะไรอย่างเปิดเผย

The importance of Christmas (ความสำคัญของวันคริสต์มาส )

Christmas is one of the most important days in Christianity. It is not an important day, the body organizes the event. Only cheerful outside which is just the surface of Christmas celebrations But the essence is love. of god that For the human world, that is, God loved mankind so much that he was willing to send his only begotten Son to be born as a human being, with the flesh named "Jesus".

The humbleness and honor of God being born as a human being To save mankind from the bondage of evil and sin. Therefore, the importance of Christmas lies in celebrating God's love for the human world. Really and seriously and see yourself in Jesus Christ who was born as a human being. More than anything else

คริสต์มาส เป็นวันที่มีความสำคัญอย่างยิ่งวันหนึ่งในศาสนาคริสต์ มิใช่เป็นวันสำคัญฝ่ายร่างกายจัดงาน รื่นเริงภายนอกเท่านั้น ซึ่งเป็นแต่เพียงเปลือกนอกของการฉลองคริสต์มาส แต่แก่นแท้อยู่ที่ความรัก ของพระเจ้าที่ มีต่อโลกมนุษย์ นั่นคือ พระเจ้าทรงรักมนุษย์ มากจน ถึงกับยอมส่งพระบุตรแต่องค์เดียว ของพระองค์ ให้มาเกิดเป็น มนุษย์ มีเนื้อหนังมังสา ชื่อว่า "เยซู"

การที่พระเจ้าได้ถ่อมองค์ และเกียรติ ลงมาเกิดเป็นมนุษย์ เพื่อช่วยมนุษย์ให้รอดพ้นจากการเป็นทาส ของความชั่ว และบาปต่างๆ นั่นเอง ดังนั้นความสำคัญของวันคริสต์มาสจึงอยู่ที่การฉลองความรักที่พระเจ้ามีต่อโลกมนุษย์ อย่างเป็นจริง เป็นจัง และเห็นตัวตนในพระเยซูคริสต์ที่มาเกิดเป็นมนุษย์ มากกว่าสิ่งอื่นใดทั้งสิ้น

Christmas history (ประวัติวันคริสต์มาส)

Christmas is the celebration of the birth of Jesus Christ. We celebrate on December 25th. The word Christmas is a transliteration of the English word Christmas, which comes from the ancient English Christes Maesse, which means worship of the Mass of Christ. Because attending Mass is the most important tradition for Christians. Observed on Christmas Day

คริสต์มาส คือการฉลองการบังเกิดของพระเยซูเจ้า เราเฉลิมฉลองกันในวันที่ 25 ธันวาคม คำว่า คริสต์มาส เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ Christmas ซึ่งมาจากภาษาอังกฤษ โบราณว่า Christes Maesse ที่แปลว่า บูชามิสซาของพระคริสตเจ้า เพราะการร่วมพิธีมิสซาเป็นประเพณีสำคัญที่สุดที่ชาวคริสต์ ถือปฎิบัติกันในวันคริสต์มาส

คำว่า Christes Maesse พบครั้งแรก ในเอกสารโบราณ เป็นภาษาอังกฤษ ในปี ค.ศ. 1038 และคำนี้ก็แปรเปลี่ยนมาเป็นคำว่า Christmas คำทักทายที่เราได้ฟังบ่อย ๆ ในเทศกาลนี้คือ Merry Christmas คำว่า Merry ในภาษาอังกฤษโบราณ แปลว่า สันติสุข และความสงบทางใจ

ภาพถ่ายโดย Susanne Jutzeler, suju-foto : https://www.pexels.com/th-th/photo/1578010/


วันพุธที่ 6 ธันวาคม พ.ศ. 2566

เรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ กับเครื่องสำอาง และ การแต่งหน้า

 


มาฝึกเรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่เกี่ยวกับการแต่งหน้า เครื่องสำอาง กันนะคะ


1.Cosmetic (คอซ เมท ทิค) แปลว่า  เครื่องสำอาง

2. Makeup (เมก อัพ) แปลว่า  การแต่งหน้า

3.Blush (บลัช) แปลว่าบลัชออน หรือที่ปัดแก้ม

4. Lipstick (ลิปสติค) แปลว่า  ลิปสติก

5. Lip gloss (ลิปกลอสส)  แปลว่า ลิปสติกเพิ่มความมันวาว

6. Lip liner (ลิป ไลน์เนอร์) แปลว่า ดินสอเขียนขอบปาก

7. Lip balm (ลิป บาล์ม) แปลว่า ลิปสติกในรูปตลับ

8. Moisturizer (มอยซ์เจอไรซ์เซอร์) แปลว่า ครีมทาเพื่อความชุ่มชื้น

9. Foundation (ฟาว์นเดชั่นน์) แปลว่า ครีมรองพื้น

10. Liquidfoundation(ลิควิท ฟาว์ เดชั่นน์)  แปลว่า ครีมรองพื้นแบบน้ำ

11. Cream foundation(ครีม ฟาว์นเดชั่นน์)  แปลว่า ครีมรองพื้นในรูปครีม

12. Powder foundation(พาวเดอะ ฟาว์นเดชั่นน์) แปลว่า ครีมรองพื้นในรูปผง

13. Mousse foundation(มูส ฟาว์นเดชั่นน์)   แปลว่า ครีมรองพื้นในรูปมูส

14. Nail polish  (นิลล์ โพลลิสช)  แปลว่า ยาทาเล็บ

15. Eyebrow pencil  (อายบราวน์ เพนซิลล์)  แปลว่า ดินสอเขียนคิ้ว

16. Eye lashes   (อาย ลาชเชชส์)  แปลว่า ขนตา

17. Eye lid  (อาย ลิด) แปลว่า เปลือกตา

18. Mascara (มาสคาร่า)  แปลว่า ที่ปัดขนตา

19. Eyeliner  (อายไลนเนอร์) แปลว่า ที่เขียนขอบตา

20. Eye shadow (อาย ชาโดว์)   แปลว่า ที่ปัดเปลือกตา

21. Eye primer  (อาย ไพรเมอร์) แปลว่า  ไพรเมอร์สำหรับเปลือกตา

22. Mascara Primer (มาสคาร่า ไพรเมอร์) แปลว่า ไพรเมอร์สำหรับขนตา

23. Lip Primer (ลิป ไพรเมอร์) แปลว่า ไพรเมอร์สำหรับริมฝีปาก

24. Foundation Primer(ฟาว์นเดชั่นน์ ไพรเมอร์) แปลว่า  ไพรเมอร์รองพื้นใบหน้า

25. False eye lashes (ฟอลซ อาย แลช) แปลว่า ขนตาปลอม

26. Rouge/Brusher (รู / บรัชเชอร์) แปลว่า ที่ปัดแก้ม

27. Concealer  (คอน ซีล เลอร์)  แปลว่า ครีมปกปิดริ้วรอย

28. Flaw/blemish  (ฟลอว์ / เบลม มิช)  แปลว่า จุดด่างดำบนใบหน้า

29. Powder (พาวเดอะ) แปลว่า แป้งทาหน้า

30. Press powder  (เพลส พาวเดอะ) แปลว่า แป้งแข็ง

31. Loose powder (ลูสส พาวเดอะ) แปลว่า  แป้งฝุ่น

32. Complexion  (คัมเพลค'เชิน) แปลว่า ลักษณะผิว

33. Emulsion (อิมัลชั่น) แปลว่า  เครื่องสำอางที่มีน้ำ ผสมกับน้ำมัน

34. Glitter (กลิต เตอร์) แปลว่า  อายชาโดว์เนื้อกากเพชร

35. Shimmer (ชิม เมอร์) แปลว่า  อายชาโดว์เนื้อมุก

ฝึกภาษาอังกฤษเพิ่มเติมได้ที่นี่เลย เครื่องสำอางการแต่งหน้า ภาษาอังกฤษ

ภาพถ่ายโดย Jhong Pascua: https://www.pexels.com/th-th/photo/3018845/